?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Начало здесь:   http://otevalm.livejournal.com/1465925.html
                             
http://otevalm.livejournal.com/1481071.html

groznyy_gornyy_peyzazh_1600x1200

  Названия географических мест узнавались у местных жителей, рыболовов, охотников и пастухов, но и давались свои новыми поселенцами, часто довольно обоснованно, поэтому некоторые названия сохранились прежними, но появились и новые.

Село Азигулово а речке Меляты у озёр на левом берегу Уфы. Утверждается, что поселение названо по имени хозяина Азигула. Попробуем расчленить слов Азигулово а составные части &ndash аз гулово. По-башкирск аз, әз – мало, немного, недостаточно, ул – рука, ручной күл – озеро Аз күл – малое озеро ли немного озер Село Азигулово у малых озёр.

По-татарски з - мало гөл – цветок, цвет. Село Азигулово – аз гөл - Малоцветное. В настоящее врем Азигулово — яркое, красочное село. Жители обустраивают свои подворья, украшают окна резными наличниками, красят строения и заборы, следят за красотой своих жилищ.

Первые татары-переселенцы с Волги имели возможность выбора мест поселения. Они поселились у озёр и реки Уфы, в местах, богатых рыбой, охотничьими угодьями, лесами и пахотными землями. По-татарск азык – еда, пища, продукты, продовольственный, продуктовый кул – рука, ручной, почерк, сторона, лог, күл – озеро, озёрный. Поселение Азигулово, возможно, называлос азык күл - продукты озера ли азык кул – продуктовая сторона. Азигуловцы сдавали свою землю в аренду жителям окрестных деревень.

Речки Алабушка и Дальняя Алабушка впадают в р.Артю ниже села Поташка. По-татарскиалыу – брать, взять, ал – бери, возьми, ал – алый, розовый, передний, перед, ала – серый, пегий, пестрый, пятнистый буш – пустой, порожний, свободный, а слов бушка – впустую, попусту, зря, напрасно, бесполезно.

По-башкирск алыу – брать, (уносить с собой), возыметь, ала – берёт, ал - возьми, ал – алый, розовый, перед, передняя сторона, ала – пёстрый, пегий, пятнистый буш – пусто, пустой, порожний; бушка – попусту, впустую. В речках Брать Пусто. Добыть бобров в Алабушках, вероятно, не могли. Алабуш вписывается в череду местных названий – Бердяш, Пегаш, Поташ, Алабуш.



Речка Арай - правый приток р. Уфы. Речка течёт по заболоченной долине.


  • По-манси урай – речной залив, старица, ари – сезонная речка. Уфа подмывала левый берег и добралась до Большого Камня, образовав остров и протоку. Протока со временем заилилась, превратившись в залив, который с годами превратился в болото. Болото зарастает. Речка Арай течет по бывшему руслу р. Уфы.


  • По-коми арай – трясина, топь, сырое место, болотистый луг, старица реки. По-башкирск арай – сырой, поёмный луг.


  • По-венгерск ар – поток, протока. В половодье речка Арай представляет собой протоку. В семидесятые годы 20 века на дороге, идущей вдоль речки Арай, провалился и скрылся под водой гусеничный трактор. Речка Арий в бассейне реки Бисерть.


  • По-манси ари – сезонная речка, речной запор для ловли рыбы. Река Арема - правый приток реки Арти. Река протекает вдоль хребта Рема Сырт.


  • По-башкирски әрем – полынь, полынный кырсын әреме – песчаная полынь. Река Арема – Полынная.


  • По-татарски эремә – раствор, әрәм – бесполезная, напрасно, бесполезно, впустую, әрәмә - урема – место у реки, поросшее густым кустарником. Река Арема – Раствор. Река использовалась в хозяйственных целях для сплава леса на Артинский завод.



  • Река Артя - левый приток реки Уфы. Поскольку река является пограничной между горами и степью, между тайгой и полянами, то для жителей с востока она была за горами, с запада - за степями По-татарски арту – увеличение, арт, арт як – зад, артта – сзади, позади, за спиной, та - аффикс места. В татарском языке нет звуков ё, э, ю, я.


  • По-башкирск артыу – прирост, приток, увеличиться (усилиться), умножиться, арт – зад, арту – увеличение, прирост, приток. Арта – увеличивает. Для реки Уфы река ртя - значимый приток воды. книге "Россия. Полное географическое описание нашего общества. 1914 год" название реки – Арта. Завод строили на Арте, не Артянский, не Артанский, не Артяский, а Артинский завод. Названия - Артинский рудник, Верхний Артинский завод, село Артинское, Артинский ярус песчано-известковых отложений.




  • На р. Арте поселились марийцы в середине 18 века Марийцы называли реку Карза – Карзя, а реку Арта – Артя. У населения в ходу были оба названия реки.


  • По-манси арт – язь; я – река Артя – Язевая река. Народ манси был вытеснен башкирами на север за р.Чусовую, а название реки сохранилось.


  • У древних русов всеобщий моральный закон Арта воплощался в свете и огне.


  • В Греции имеется город Арта. В Испании на о. Мальорка поселок Арта. В России в Читинской области есть поселок Арта.


  • На географической карте 1737 года река Арта показана притоком реки Сакары, впадающей в реку Уфу. Река Сакара была пограничной между волостями. Для степных людей Кущинской волости прито Арта – сзади, позади, увеличение реки Сакары.


  • По-башкирск сак – пост, осторожный, бдительный, сак – время, пора ара – промежуток, интервал. Сакара – постовой промежуток.


  • По-татарски сак – охрана, караул, часовой, пост, чуткий, осмотрительный, осторожный. Слово ара – промежуток, промежуток времени, расстояние, пространство. Сак ара – охранный промежуток. Бывшая река Сакара сейчас Сенная, стала левым притоком реки Арти.


  • Ручей Аскельды — приток речки Яман-Зелги. На ней деревня Сарсы. По-башкирскиас – голодный, гел – всегда, постоянно, да – аффикс. Ручей Аскельды ас гел – Постоянно голодный. Ручей назван по имени владельца лога Аскельды.


  • Речка Атняшка — приток реки Пут. По-татарск атна – неделя, аш – суп, еда, яшь - молодой, юный, возраст. Возможно, в речке водились бобры, а добыча бобра обеспечивала недельный запас еды.


  • Озеро Ачык-куль — недалеко от деревни Артя-Шигири По-татарски ачык- открытый, раскрытый, открыто күл – озеро. Ачык куль - Открытое Озеро.


1235488323_0_c549_3a05f708_xl

  • Речка Ачит — правый приток р. Бисерти. Название речки первично. Крепосца Ачитская на речке Ачит в двух верстах от деревни Ачитской была построена на дороге Пермь – Екатеринбург в 1735 - 1736 годах по приказу Татищева В.Н. для защиты проезжающих обозов и местного населения от набегов бунтующих башкирцев. В своей


  • книге "Лексикон" он называет крепосц Ачид и переводит - Голодный пёс. В других изданиях приводится названи Ачит - Голодная собака. По-ком ачыт – ты сам. о-татарски ач – голодный, ит – мясо. Собака эт, ет. Слова ачы, аче – горький, острый, кислый, ачу – открытие, ачык – открытый, светлый, ясно. Слово чит – край,


  • опушка, обочина, окраина, чужой, чуждый, не здешний, посторонний, иностранный, зарубежный, чужбина. Можно перевести:ач чит – голодный край. Может быть, речка Ачит получила такое название из-за малых уловов рыбы. В Монголии есть озеро Ачитнур По-монгольски ачит – благодетельный, достойный благодарности, нур - озеро.


  • Речка Аяз — левый приток Уфы южнее пос.Сараны. По-башкирск аяз – ясный, безоблачный, ведренный. По- ком адз – пойма, долина реки, луг.На р.Уфе жили коми-пермяки.


  • Речка Багельдяш — левый приток Шарамы. По-татарск бай – богатый, гел – всегда, постоянно, аш – еда, яшь – слеза, да - аффикс. Можно перевести - бай гелда аш – всегда богатая едой. Байгильде – имя владельца лога, по которому течёт маленькая речка, и её назвали Байгильде яшь - Слеза Байгильды.


  • Деревня Багышкова — на реке Оке. По-башкирски багышлау – посвятить, посвящать, багышлама – посвящение. Деревня основана луговыми марийцами в 1761 году и названа по имени поселенца Багыша. Деревня Байбулда — на реке Оке. По

  • татарски бай – богатый, бул – дело, да – аффикс места. Байбулат – мужское имя. В переводе, дословно, - Богатый Делом, Деловой. Деревня Байкино — у истоков р. Артя. По-татарски бай – богач, богатый, кин - широкий. Название деревни по фамилии поселенца Байкина.



  • Деревня Бакийково — в устье ручья Медвежий на левом берегу Уфы. Татарское название деревни по фамилии Бакийков.


  • Село Бараба на р. Карзе. По-башкирски бараба – сойка (птица). Тюркское слово барама означает окраину и переводится – не ходи далее. Глагольный аффикс отрицания ма тождественнен ба. Свои Барабы есть в других районах, в том числе в городе Красноуфимске. Речка Бардым – левый приток р. Уфы, на ней одноименные


  • поселения Верхний и Нижний Бардым. Есть на Урале Бардымский хребет, с которого текут многие уральские реки, в том числе р. Бардым, впадающая в реку Сергу, и название – бардымские татары, - сибирские татары, проживавшие в этих краях. По-татарски бар – иди, есть (имеется), дым – влага, сырость. Речка Бардым – бар дым -


  • Идет Влага или Есть Сырость. Речка течет по низменным местам и заболачивает местность, особенно весной. Речка Баяк — левый приток реки Уфы. На ней село Усть-Баяк. По-татарски бай – богатый; як – сторона, край. Речка Баяк – бай як – Богатый край. По-хантыйски ях - небольшая речка, приток.


  • Речка Березовая — правый приток р. Еман-Зелги. В районе Сосновки.


  • Речка Бердяшка — впадает в р.Артю. Селение Новый Бердяш на реке Юрюзань, там же речка Бердяшка. По-коми берд – место около, яг – бор, сосняк По-татарски бер – один, аш – суп, еда, пища, яшь – молодая, юная, возраст, год, лет, слеза, бярде – пескарь. Речка Бердяшка – бярде аш - Пескариная пища. В речке пескари водятся.



Материал предоставлен сайтом   http://klenovskoe.ru/

Продолжение следует...

Пост платный, если Вы видите жетоны на кнопке.

Tags:

promo otevalm august 1, 2017 10:00 42
Buy for 50 tokens
Как она начиналась... Часть1 На фото (справа) - мой дед, Анисимов Михаил Сидорович, 1882 года рождения. К моменту начала Первой Мировой войны, ему было 32 года. Жил он с женой и дочерью в Пермском крае. С первого дня военных событий в России, вел дневник, в котором отражал события тех…

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
(Deleted comment)
otevalm
Feb. 14th, 2013 06:35 am (UTC)
Re: С Днём Любви!!!)))
Спасибо тебе красавица! Тебя с Днем Любви!
livejournal
Feb. 14th, 2013 06:08 am (UTC)
История Урала (продолжение)
Пользователь falyosa сослался на вашу запись в записи «История Урала (продолжение)» в контексте: [...] Оригинал взят у в История Урала (продолжение) [...]
livejournal
Feb. 15th, 2013 01:34 am (UTC)
История Урала (продолжение)
Пользователь leonardural сослался на вашу запись в записи «История Урала (продолжение)» в контексте: [...]  http://otevalm.livejournal.com/1491711.html [...]
livejournal
Feb. 15th, 2013 11:28 pm (UTC)
История Урала (продолжение)
Пользователь falyosa сослался на вашу запись в записи «История Урала (продолжение)» в контексте: [...]  http://otevalm.livejournal.com/1491711.html [...]
( 4 comments — Leave a comment )

Profile

Юбилей 2011 г.
otevalm
Людмила

Latest Month

May 2019
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags


Яндекс.Метрика







Дизайн журнала: - от harmful_viki


Powered by LiveJournal.com