?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

федоров

Вы никогда не задумывались над тем, почему бывает трудно спросить незнакомого человека «Который час?», или «Как пройти туда-то?»? Все просто – мы, порой, не знаем, КАК обратиться к человеку. То ли дело – раньше: «господин – госпожа», «сударь – сударыня»; в советские времена – «товарищ», причем не имело значения, женщина это или мужчина. А в наше время – «гражданин – гражданка» – да и то, только в особых случаях…


Если сейчас к кому-то так обратиться, то человек может неправильно тебя понять. А поэтому и приходится обходиться понятиями типа «мужчина», «женщина», «молодой человек», «девушка». Или вовсе обращаться безлично: «Будьте добры, …», «Извините, …» и т. д. К детям обращаться не так сложно: «мальчик», «девочка». Да и ребенку простительно, когда он обращается к незнакомым: «тетя», «дядя».

В некоторых странах, например, до сих пор сохранились некоторые обращения. В Париже – это «мадам», «месье», в Англии и Америке – «мисс», «миссис», «мистер», в Польше – «пани», «пан». Так почему же у нас в России пропали все эти виды обращений? Ответ прост – люди перестали им соответствовать.

федоров

Например, в былые времена, использовались такие формулы титулования: уважительным и официальным обращением было «милостивый государь, милостивая государыня». Так обращались к незнакомым людям, либо при внезапном охлаждении или обострении отношений. Кроме того, с таких обращений начинались все служебные документы.

Затем первый слог был отброшен, и появились слова «сударь, сударыня». Так стали обращаться к людям имущим и образованным, как правило, незнакомым.

В служебной среде (гражданской и военной) существовали такие правила обращения: от младшего по чину и званию требовалось обращение к старшему по титулу – от «Вашего благородия» до «Вашего высокопревосходительства»; к особам царской фамилии – «Ваше высочество» и «Ваше величество»; к императору и его жене обращались «Ваше императорское величество»; великие князья (близкие родственники императора и его жены) титуловались «императорским высочеством».

федоров

Часто прилагательное «императорское» опускалось, и при общении использовали только слова «величество» и «высочество» («К его величеству с поручением…»).
Князья, не принадлежавшие к царствующему дому, и графы со своими женами и незамужними дочерями, титуловались «Ваше сиятельство», светлейшие князья – «Ваша светлость».

Вышестоящие по службе обращались к подчиненным со словом «господин» с добавлением фамилии либо чина (должности). Люди, равные по титулу, обращались друг к другу без формулы титулования (например, «Послушай, граф…».

федоров

Простолюдины, которые не знали чинов и знаков различия, использовали такие обращения, как барин, барыня, батюшка, матушка, сударь, сударыня, к девицам – барышня. А наиболее почтительной формой обращения к барину, независимо от его чина, было «Ваше благородие».

После Октябрьской революции на смену «сударю», «сударыни», «господину», «госпоже» пришло слово «товарищ». Оно снимало различия по полу (так обращались как к мужчине, так и к женщине) и по социальному статусу (так как к человеку с низким статусом нельзя было обратиться «сударь», «сударыня»).

sov_thumb[7]

Слова «гражданин»/«гражданка» предназначались для тех, в ком пока не видели «товарищей», и по сей день ассоциируются с репортажами из зала суда, а не с Французской революцией, которая ввела их в практику речи. Ну а после перестройки и некоторые «товарищи» стали «господами», и обращение осталось только в коммунистической среде.

А поэтому в наши дни, пока что «не придумали» новых слов, которыми можно было бы обратиться к человеку. Но еще есть надежда на то, что эти красивые слова-обращения вернутся в наше общество. Но так мало людей, которые их используют, и к которым данные слова можно применить…

via

promo otevalm august 1, 2017 10:00 42
Buy for 50 tokens
Как она начиналась... Часть1 На фото (справа) - мой дед, Анисимов Михаил Сидорович, 1882 года рождения. К моменту начала Первой Мировой войны, ему было 32 года. Жил он с женой и дочерью в Пермском крае. С первого дня военных событий в России, вел дневник, в котором отражал события тех…

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
axiplus
Jan. 9th, 2016 05:06 pm (UTC)
какие уж там судари))
j_e_n_z_a
Jan. 9th, 2016 05:09 pm (UTC)
теперь на обращение - барышня - некоторые обижаются)
mihailopotapich
Jan. 9th, 2016 05:12 pm (UTC)
Не заслужили мы титулов)
shatff
Jan. 9th, 2016 05:19 pm (UTC)
Добрый вечер, Людмила!
Есть такая проблема... ну - выкручиваемся)
raspak
Jan. 9th, 2016 05:35 pm (UTC)
Очень даже придумали, например фриц, янки, рафик...
lady_catari
Jan. 9th, 2016 05:48 pm (UTC)
У меня есть знакомый, который так и обращается:" Сударыня")
vla_dim
Jan. 9th, 2016 07:35 pm (UTC)
Я - незнакомый, но тоже так обращаюсь.
Иногда говорю: "Милочка".
Вот, тут... Происходит непонятное.
Начинаются возражения. Чуть не обиды.
Эх, дамы-дамы...
Сами и ведете к "женщинам".

Edited at 2016-01-09 07:35 pm (UTC)
skarapey
Jan. 9th, 2016 05:58 pm (UTC)
на первой картинке прическа у кавалера ну просто бесподобная)
nihon81
Jan. 9th, 2016 06:06 pm (UTC)
Мне нравятся обращения "барышня, сударь и сударыня".
julia_shahray
Jan. 9th, 2016 07:43 pm (UTC)
я так и думала))
artgr_211
Jan. 9th, 2016 08:26 pm (UTC)
Исчезновение "ваших превосходительств" etc - одна из немногих полезных вещей, которые сделали красные.
( 11 comments — Leave a comment )

Profile

Юбилей 2011 г.
otevalm
Людмила

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags


Яндекс.Метрика







Дизайн журнала: - от harmful_viki


Powered by LiveJournal.com